En gammal bekant från Sverige sms-ar.
– Jag kommer över till Helsinki nästa onsdag!
Då stönar jag för mig själv och tänker att ?nej, det tjänar ingenting  
till att åter försöka korrigera?…
Det är så klart inte besöket jag blir upprörd över och sms är den  
naturliga kommunikationsformen för oss här i Finland. Nej, det som  
känns jobbigt är okunskapen och oviljan att ta till sig något alldeles  
fundamentalt om det här landet; Finland är tvåspråkigt.
Vad är fel i meningen i början av detta blogginlägg, undrar kanske läsaren?
Jo, meningen är lika logisk som om jag till min käre bekant skulle sms-a:
– Jag kommer över till Estocolmo nästa onsdag!
Helsinki är det finska namnet, på svenska säger vi att man reser till  
Helsingfors.
Vadå, struntsak, säger kanske läsaren. Nej och åter nej, svarar jag.
Du och jag är vana vid att i Sverige är svenskan majoritetsspråk. Här  
talas den av sex procent och dessa sex procent (förvisso ingen  
förtryckt minoritet, finlandssvenskarna har en god position i  
samhället) tvingas dagligen uppleva att deras modersmål misshandlas på  
skyltar och i olika slags texter.
Officiellt är Finland tvåspråkigt, men i praktiken måste man numera  
ofta ta till finskan (eller engelska) för att göra sig förstådd till  
exempel i affärer och hos en del myndigheter.
I spårvagnen hör jag av och till unga finlandssvenskar hos vilka vart  
och vartannat ord är finska.
– Vi skulle behöva en språklig blodtransfusion från Sverige,  
förklarade en gång en känd publicist här till mig.
Egentligen borde det hela vara rätt lätt, inte minst för oss svenskar.  
?Finnar? är de som har finska som modersmål, ?finlandssvenskar? de som  
har svenska och sammantaget kallas de ?finländare?.
Finlandsvenskar förväntar sig att vi talar svenska med dem och blir  
ofta ytterligt förnärmade om någon klämmer ur sig yttranden typ  
?Vilken bra svenska du talar!?.
Jo, det är ju liksom deras modersmål…
När en svensk tidning för några år sedan citerade ?den finska  
tidningen Hufvudstadsbladet? var man alltså ute och cyklade rejält.
Hufvudstadsbladet, eller Husis som den i folkmun kallas, är lika finsk  
som Al-Ahram.
Det om detta, min vän kom så småningom över till den stad som heter  
Helsingfors och för några dagar sedan bokade jag så en biljett för att  
besöka honom i Suecia.
Ja, jag menar alltså Sverige…

Sören Viktorsson

Annonser